Английский язык

Образовательное учреждение

Изучение английского языка.

Публикации: 44 348

Подписчики: 1 793 635

Английский язык

Полезные фразы

to have a bee in one’s bonnet – быть фантазёром / помешаться на какой-то идее
to cut to the chase – начать заниматься самым главным, важным, существенным вместо пустяков
to be down to earth – быть реалистом, практичным человеком
to keep one’s feet on the ground – не терять голову /выдержать/ устоять
to be only a gleam in smb’s eyes – быть только задумкой / не быть запущенным в работу
to give food for thought – давать пищу для размышления
a flight of fancy – полет фантазии
to keep a cool head – не терять голову / сохранять хладнокровие в трудный момент
to keep one’s head down – сконцентрироваться и напряженно работать над чем-то
to scratch one’s head – почесать голову / затылок
to cross smb’s mind – прийти в голову (о мысли), осенить
to know smth like the back of one’s hand – знать что-либо как свои пять пальцев
to know smth inside out – досконально знать что-либо / знать что-либо вдоль и поперек
to keep smth in mind – помнить о чем-то, не забывать
to know the score — быть в курсе дел / знать, что к чему
to keep track of smth/smb – непрерывно следить за чем-то / кем-то
not to be born yesterday – не вчера родился / не первый год замужем / сам с усами
not to miss a trick – все замечать / ничего не упускать из виду
to feel at the back of one’s mind – чувствовать в глубине души, подсознательно
to be in the know about smth – быть в курсе деля / быть посвященным в суть дела
to be in the swim – быть в курсе дела, в гуще событий
to know how many beans make five – понимать что к чему / знать все ходы и выходы / быть себе на уме



Английский язык

Полезные слова и словосочетания к теме "Поиск работы" с переводом.

length of service — стаж работы
duty — долг, обязанность
'contract — контракт
company — компания
branch — отрасль, филиал; ветвь
firm — фирма
enterprise — предприятие (промышленное); предприимчивость
free enterprise — частное предпринимательство

works / plant / factory — завод, фабрика
aircraft factory — авиазавод
automobile works — автозавод
steelworks — сталелитейный завод
electric power plant — электростанция
oil refinery — нефтеперерабатывающий завод (refine – очищать)
coal mine — угольная шахта
engineering works — машиностроительный завод
shipyard — судоверфь

cer'tificate — свидетельство, сертификат; паспорт (оборудования); (амер.) удостоверение об окончании средней школы
degree — степень
employer — наниматель
interview — интервью
job — работа
job advertisement — объявление о работе
job center — центр занятости

earn — 1. зарабатывать 2. заслуживать
to earn much money — зарабатывать много денег
to earn ones living — зарабатывать на жизнь
living — 1. средства к существованию 2. жизнь, образ жизни 3. живущий, живой
What do you do for a living? — Чем Вы зарабатываете себе на жизнь?
Слово "зарплата" по-английски имеет следующие синонимы:
earnings — заработок (слово, относящееся ко всем видам оплаты за труд
wages — оплата рабочим
salary — жалованье служащим
pay — платеж, выплата
fee — гонорар; взнос
income tax — подоходный налог
rate of pay — ставка оплаты

reference — 1. рекомендация 2. ссылка, сноска 3. справка (a reference book – справочник)
to have a good references — иметь хорошие рекомендации
resume — резюме
work permit — разрешение на работу

profession — профессия
occupation — занятие
trade — ремесло; торговля
qualification — квалификация
specialist — специалист
amateur — любитель

construction worker — строитель
foreman — мастер; прораб; начальник цеха
joiner — столяр
fitter — слесарь
turner — токарь
welder — сварщик
electrician — электрик

lawyer — юрист
scientist — ученый
shop assistant — продавец
programmer — программист
waitress — официантка
waiter — официант

personnel manager — менеджер по кадрам
head of the sales department — начальник отдела сбыта
assistant director — заместитель директора
accountant — бухгалтер
nurse — няня, сиделка, медсестра
official — должностное лицо
chief — начальник

wash dishes — мыть посуду
pick fruit and berries — собирать фрукты и ягоды
repair cars — чинить автомобили
operate a computer — работать на компьютере
do any work — выполнять любую работу

employer — работодатель
employee — служащий
unemployed / jobless / out-of-work / man out of occupation — безработный
unemployment — безработица
dismissal — увольнение
lose (lost, lost) one’s job — потерять работу
to fire — увольнять; стрелять
to be fired — быть уволенным
resignation — отставка
dole — пособие по безработице; доля, судьба; горе, скорбь
to go on the dole / to be on the dole — получать пособие по безработице
to go bust — обанкротиться
redundance - 1. чрезмерность, избыток 2. излишек рабочей силы 3. сокращение штатов
redundance among clerks — сокращение штатов среди канцелярских работников
redundance fund — фонд для выплаты пособий по безработице
allowance — 1. содержание (годовое, месячное), паёк 2. допущение
family allowance — пособие многосемейным
lump-sum allowance — единовременное пособие



Английский язык

Thanks for your quick reply.

- Спасибо за Ваш быстрый ответ.
Apologies for the delay. - Извинения за задержку.
Sorry for the delay with the answer. - Извиняемся за задержку с ответом.
Thank you for your letter. - Благодарю Вас за Ваше письмо.
We thank you for your letter of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваше письмо от 10-го июля.
We thank you for your inquiry of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваш запрос от 10-го июля.
Due to the fact that... - Благодаря тому, что...
In reply to your letter of the 25th of May... - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая...
In answer to your letter of the 25th of May... - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая...
Further to our letter of the 11th of January... - В дополнение к нашему письму от 11-го января...
In response to your cable... - В ответ на Вашу телеграмму...
In response to your telex... - В ответ на Ваш телекс...
All whom it may concern... - Всем, кого это может касаться...
In accordance with the terms of our agreement... - В соответствии с условиями нашего соглашения...
In conformity with your instruction we ... - В соответствии с Вашими указаниями, мы...
We are writing to inform you... - В этом письме мы хотим сообщить Вам...
Kindly note that... - Заметьте, пожалуйста, что...
I regret to inform you... - К сожалению, должен сообщить Вам...
I have been informed that... - Мне сообщили, что...
We are forced to inform you... - Мы вынуждены сообщить Вам...
We wish to draw your attention to the following: - Мы должны обратить Ваше внимание на следующее:
We draw your attention to the fact... - Мы обращаем Ваше внимание на тот факт...
We confirm that... - Мы подтверждаем, что...
We acknowledge the receipt of... - Мы подтверждаем получение...
We have received your letter of... - Мы получили Ваше письмо от...
We have learnt with regret of... - Мы с сожалением узнали о...
We have learnt with regret about... - Мы с сожалением узнали о...
We regret to hear of... - Мы с сожалением слышим о...
We regret to hear about... - Мы с сожалением слышим о...
We are surprised to learn that... - Мы с удивлением узнали, что.
Regarding your letter of... - Относительно Вашего письма от...
Will you please notice that... - Просим Вас заметить, что...
Please note that... - Просим заметить, что...
Please take notice that... - Просим заметить, что...
Please inform us about... - Просим сообщить нам о...



Английский язык

TOП-50 ПОЛЕЗНЫХ ФРАЗ

1. As far as I know… - Насколько я знаю…

2. If I am not mistaken… - Если я не ошибаюсь…

3. As far as I can see… - Насколько я могу видеть…

4. If my memory doesn’t fail me… - Если моя память мне не изменяет…

5. As a matter of fact… - Собственно говоря…

6. It should be underlined that… - Следовало бы подчеркнуть…

7. Frankly speaking… - По правде говоря…

8. To begin with… - Во-первых

9. Much has been said & written about… - Много сказано и написано об…

10. You have a point there. - Тут вы правы.Тоже верно.

11 . I mean it. - Честное слово. Я серьёзно

12. Strange as it may seem… - Странно, как это может казаться…

13. Reputedly[ri’pju:tidly]… - по общему мнению…

14. In my view… - На мой взгляд…

15. As is know (as is know far & wide)… - Насколько мне широко известно…

16. It is important to say (to observed) that… - Важно сказать (заметить), что…

17. There’s no doubt that… - Нет сомнений в том, что…

18. It seems essential to emphasize that… - Кажется обязательно следует подчеркнуть, что…

19. It should be said that… - Следовало бы сказать, что…

20. It is worth mentioning that... – Стоит упомянуть, что…

21. I dare say that… - Я посмею сказать, что…

22. In my opinion… - По-моему мнению…

23. To my regret… - К моему сожалению…

24. To put it briefly [bri:fli]… - Опираясь на эту краткость…

25. As it is known… - Как известно…

26. To the best of my knowledge… - По моим лучшим знаниям…

27. I suppose so… - Я пред(полагаю) так…

28. I suppose not. - Я так не предполагаю.

29. I wouldn’t say that… - Мне не следует говорить, что…

30. I quite agree that – Я полностью согласен, что…

31. I agree entirely that – Я полностью согласен, что…

32. I agree completely that – Я полностью(совершенно) согласен, что…

33. I’m (quite) convinced that – Я совершенно (полностью) убеждён в том, что…

34. I’m (quite) positive that – Я полностью убеждён в том, что…

35. I’m (quite) certain that… - Я определённо уверен в том, что…

36. I’m afraid I don’t agree – Я боюсь, что я не согласен…

37. I am afraid I don’t think so – Я боюсь, что я так не думаю…

38. I believe that – Я верю, что…

39. It’s true. – Это правда.

40. Yes, I think so too. – Да, я думаю также…

41. Yes, definitely [’definitli] – Да, определенно; несомненно.

42. Yes, exactly. – Да, точно.

43. To begin with it is necessary to say that… - Начиная с этого, следовало бы сказать, что…

44. In order to understand… we must turn to… - Для того, чтобы понять… мы должны вернуться к…

45. To demonstrate… it is necessary to say that… - Демонстрируя… следует обязательно сказать, что…

46. It was overestimated (underestimated)… - Это было переоценено (недооценено)…

47. To sum up, it should be said that... – Суммируя (подводя итог), следовало бы сказать, что…

48. It is a well-established fact that… - Это точные (хорошо) установленные факты, что…

49. There is no (every) reason to suppose that… - Нет причин предполагать, что…

50. It can (not) be explained in terms of… - Это не может быть объяснено в термине… (чего-то)..



Английский язык



Английский язык



Английский язык

Отношения на английском:

to fall for someone - влюбиться в кого-л., запасть на кого -л.
to go steady/to date - встречаться с кем-либо
to bill and coo - ворковать/ вести любовную беседу
an old flame - старая любовь/прежнее увлечение
to have a crush on someone - сходить с ума по ком-то, думать только об одном человеке.
to hit it off with someone - ладить с кем-либо, иметь очень хорошие отношения
to have the hots for someone - считать кого-либо привлекательным
To fall in love head over hills - влюбиться по уши
to have a soft spot for someone - иметь слабость к кому-л.
to fancy someone - влюбиться в кого-либо, полюбить, увлечься.
to have a thing for someone - влюбиться в кого-либо, полюбить
to be hung up on someone - быть одержимым кем-л. (постоянно думать о ком-то, фантазировать и т.д.)
to steal someone's heart - украсть чьё-то сердце
to be made for each other - быть созданными друг для друга
to have eyes for smb. - положить глаз на кого-либо
to play the field -вести беспорядочную жизнь/ быть повесой
be on one's mind - занимать чей-то ум
to have a love affair - иметь служебный роман, любовную интрижку
puppy love - детская, подростковая любовь
to love someone to bits - любить каждую частичку кого-л. (очень сильно)
to chase after - "бегать" за женщиной/мужчиной
to lose one's heart to smb. - влюбиться в кого-то
a match made in heaven -идеально подходящая друг другу пара
to be joined at the hip - быть связанным друг с другом/ чувствовать эмоциональную привязанность друг к другу



Английский язык



Английский язык

«Вы правы» — You are right

«Да, конечно» — Yes, sure
«Очень хорошо» — Very well
«Полагаю, что это так» — I believe so
«Согласен с вами» — I agree with you
«Естественно!» — Naturally
«Возможно» — Maybe
«Очень похоже на то» — Most likely
«Именно так!» — Exactly so

несогласие

«Боюсь, что это так» — I’m afraid so
«Сомневаюсь в этом» — I doubt it
«Вряд ли это так» — It can hardly be so
«Не похоже на то» — Most unlikely
«Ни в коем случае!» — Not a bit!
«Ни в коем случае!» — No way
«Конечно нет!» — No go
«Никогда в жизни» — Not for a moment
«Даже не близко» — Nowhere near
«Что за чушь!» — What’s the idea of..!

личная окраска высказывания

«К моему удивлению» — To my surprise
«По правде говоря.. «(с интонацией сомнения) — To tell you the truth
«К несчастью» — Unfortunately [n'f()ntl]
«К счастью для нас» — Fortunately for us ['f()ntl]
«Я считаю, что..» — In my opinion

вводные слова для структурирования

«Во-первых» — Firstly
«Во-вторых» — Secondly
«Начнем с того, что..» — To begin with
«В конце-концов..» — Finally
«Первое, что стоит отметить..» — The first thing that needs to be said is
«Вторая причина..» — The second reason for

слова-филлеры

«Короче говоря» — Briefly ['brifl]
«На самом деле..» — Actually ['kul] (BrE)
«Другими словами» — In other words
«Вообще..» — At all
«Тем не менее..» — Nevertheless [nev'les]
«По этой причине..» — Therefore ['ef]
«Впрочем, ..» — However [hau'ev]
«Иначе» — Otherwise ['waz]
«Возможно, ..» — Perhaps [p'hps] [prps]



Английский язык